Sharper Image EC-P115 Manual de servicio

Busca en linea o descarga Manual de servicio para Estaciones de muelle de dispositivos móviles Sharper Image EC-P115. Sharper Image EC-P115 Technical data Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 204
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
P07
P23
P42
P60
P79
P97
P115
P133
P150
P168
P185
Cordless Chain Saw
Akku-Kettensäge
Tronçonneuse à chaîne sur batterie
Motosega a batteria
Motosierra a batería
Kettingzaag op batterijen





EN
D
F
I
ES
NL
PL
HU
RO
CZ
SK
WG368E WG368E.9
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 203 204

Indice de contenidos

Pagina 1 - WG368E WG368E.9

P07P23P42P60P79P97P115P133P150P168P185Cordless Chain SawAkku-KettensägeTronçonneuse à chaîne sur batterieMotosega a batteriaMotosierra a bateríaKettin

Pagina 2

Cordless Chain Saw EN10GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and in

Pagina 3

Kettingzaag op batterijen NL100ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR VERMOGENSMACHINEWAARSCHUWING! Lees alle instructies zorgvuldig door. Indien u

Pagina 4

Kettingzaag op batterijen NL101veiligheidshelm, of oorbescherming die onder de juiste omstandigheden gebruikt wordt, vermindert de kans op persoonlij

Pagina 5

Kettingzaag op batterijen NL1025) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ACCUGEREEDSCHAPa) Laad het accupack alleen op met de door de fabrikant aangegeven oplader.

Pagina 6

Kettingzaag op batterijen NL1038. Wees bijzonder voorzichtig bij het zagen van laag houtgewas en jonge bomen. Het dunne materiaal kan in de zaagkett

Pagina 7

Kettingzaag op batterijen NL104b) Sluit accupacks niet kort. Bewaar accupacks niet willekeurig in een doos of lade waar ze elkaar kunnen kortsluiten

Pagina 8

Kettingzaag op batterijen NL105SYMBOLEBEOOGD GEBRUIKDe machine is bestemd voor het vellen van bomen en het zagen van stammen, takken, houten balken,

Pagina 9

Kettingzaag op batterijen NL106ZAAGKETTING SPANNENControleer de kettingspanning voor het begin van de werkzaamheden, na de eerste keren zagen en tijd

Pagina 10 - Cordless Chain Saw EN

Kettingzaag op batterijen NL107Als een toenemend oliepatroon ontwikkelt op het karton, werkt de automatische oliespuit goed. Als er geen oliepatroon

Pagina 11

Kettingzaag op batterijen NL1081. Installeer de batterijdoos in de machine. (Zie G). 2. Controleer of het deel van de boomstam niet op de grond li

Pagina 12

Kettingzaag op batterijen NL1093. De ketting (8) moet op volle snelheid lopen voordat het met het hout in contact mag komen.4. Gebruik de metalen g

Pagina 13

Cordless Chain Saw EN114) POWER TOOL USE AND CARE a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power

Pagina 14

Kettingzaag op batterijen NL110in de buurt van het verbindingsstuk komt, moet de boom met vallen beginnen. Als het erop lijkt, dat de boom mogelijker

Pagina 15

Kettingzaag op batterijen NL111beschadigd. Controleer op schade die de veiligheid van de gebruikers of e werking van de zaag kan beïnvloeden. Control

Pagina 16

Kettingzaag op batterijen NL112Controleer het kettingwiel. Wanneer het wiel door de grote belasting versleten of beschadigd is, moet het door een kla

Pagina 17

Kettingzaag op batterijen NL113PROBLEMEN OPLOSSENSymptoom Mogelijke oorzaak OplossingDe kettingzaag werkt nietDe batterij is leegZekering defectLaad

Pagina 18

Kettingzaag op batterijen NL114CONFORMITEITVERKLARING Wij,POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 3750668 Köln Verklaren dat het product,Beschrijvi

Pagina 19

115 1. TYLNY UCHWYT   

Pagina 20

116 Typ  

Pagina 21

117 

Pagina 22

118 

Pagina 23 - Akku-Kettensäge D

119 

Pagina 24

Cordless Chain Saw EN124. Wear safety glasses and hearing protection. Further protective equipment for head, hands, legs and feet is recommended. Ad

Pagina 25

120  

Pagina 26

121 

Pagina 27

122 

Pagina 28

123 

Pagina 29

124 

Pagina 30

125 

Pagina 31

126 

Pagina 32

127 

Pagina 33

128 

Pagina 34

129 

Pagina 35

Cordless Chain Saw EN13SAFETY WARNINGS FOR BATTERY PACKa) Do not dismantle, open or shred cells or battery pack. b) Do not short-circuit a battery pa

Pagina 36

130 

Pagina 37

131   

Pagina 38

132  d

Pagina 39

133        

Pagina 40

134 Típus  

Pagina 41

135 

Pagina 42

136 ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK  KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS 

Pagina 43 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

137 

Pagina 44 - ACCESSOIRES

138  KÉZISZERSZÁM HASZNÁLATA ÉS  

Pagina 45 - SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR

139 

Pagina 46

Cordless Chain Saw EN14SYMBOLSINTENDED USEThe chain saw is intended for sawing of trees, tree trunks, branches, wooden beams, planks, etc. Cuts can b

Pagina 47 - SÉCURITÉ DE LA SCIE À

140 

Pagina 48 - CONCERNANT LA BATTERIE

141 

Pagina 49

142 KENÉS

Pagina 50 - MONTAGE

143 

Pagina 51 - FONCTIONNEMENT

144  

Pagina 52

145 

Pagina 53

146 

Pagina 54

147 

Pagina 55 - TRONÇONNEUSE

148 

Pagina 56

149 NYILATKOZAT 

Pagina 57 - L’ENVIRONNEMENT

Cordless Chain Saw EN15TENSIONING CHAINNew saw chains will stretch. Check chain tension frequently when first used and tighten when Chain becomes loos

Pagina 58 - DÉPANNAGE

150 1. MÂNER POSTERIOR   5. MÂNER FRON

Pagina 59 - CONFORMITÉ

151 Tip  

Pagina 60 - Motosega a batteria I

152 

Pagina 61

153 ELEKTROMOS PENTRU SCULELE ELECTRICE

Pagina 62

154 

Pagina 63

155   

Pagina 64

156 

Pagina 65

157  

Pagina 66

158 

Pagina 67

159  

Pagina 68

Cordless Chain Saw EN16allow metallic objects into your charger or battery pack connections because of an electrical failure and hazard will occur.NO

Pagina 69

160 3. PENTRU SCOATEREA SAU INSTALAREA ACUMULATORULUI 

Pagina 70

161 

Pagina 71

162 

Pagina 72

163  

Pagina 73

164  

Pagina 74

165 

Pagina 75

166 Simptom  

Pagina 76

167 CONFORMITATE 

Pagina 77

168      6. OCHRANA RUKY7. LIŠTA

Pagina 78

169 Typ  

Pagina 79 - Motosierra a batería ES

Cordless Chain Saw EN17motor will overload and can burn out. It will do the job better and safer at the rate for which it was intended.8. Remove the

Pagina 80

170 

Pagina 81

171   POKYNY PRO 

Pagina 82

172 

Pagina 83

173 

Pagina 84

174 

Pagina 85

175 

Pagina 86

176 

Pagina 87

177 

Pagina 88

178 

Pagina 89

179 

Pagina 90

Cordless Chain Saw EN18a manner that would endanger any person, strike any utility line or cause any property damage. If the tree does make contact w

Pagina 91

180 

Pagina 92

181 

Pagina 93

182   

Pagina 94

183   

Pagina 95

184 POST

Pagina 96

185      

Pagina 97

186 TECHNICKÉ PARAMETRETyp  

Pagina 98

187 

Pagina 99

188   

Pagina 100 - Kettingzaag op batterijen NL

189  

Pagina 101

Cordless Chain Saw EN19SAW MAINTENANCE AND KICKBACK SAFETYFollow maintenance instructions in this manual. Proper cleaning of saw and chain and guide

Pagina 102

190  

Pagina 103

191 

Pagina 104

192  

Pagina 105

193 

Pagina 106

194 MASTENIE RETAZE

Pagina 107

195 

Pagina 108

196  

Pagina 109

197 

Pagina 110

198 

Pagina 111

199 

Pagina 112

Original instructions ENOriginalbetriebsanleitung DNotice originale FIstruzioni originali IManual original ESOorspronkelijke gebruiksaanwijz

Pagina 113

Cordless Chain Saw EN20“Assembly and Tensioning Chain”.The circular groove of the guide bar will wear particularly on the lower edge with time. When

Pagina 114

200 

Pagina 115

201 

Pagina 118 - 

Copyright © 2014, Positec. All Rights Reserved.2CCS02APK11000A0

Pagina 119

Cordless Chain Saw EN21TROUBLESHOOTINGSymptom Possible Causes Possible SolutionChain saw fails to operateOut of batteryFuse faultyCharge the battery

Pagina 120 - 

Cordless Chain Saw EN22DECLARATION OF CONFORMITYWe,POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 3750668 Köln Declare that the product,Description: WORX

Pagina 121 - AKUMULATORA

Akku-Kettensäge D231. HINTERER HANDGRIFF2. EIN-/AUSSCHALTER3. EINSCHALTSPERRE4. ÖLTANKVERSCHLUSS5. VORDERER HANDGRIFF6. HANDSCHUTZ7. SCHWERT 8. SÄG

Pagina 122

Akku-Kettensäge D24TECHNISCHE DATENType WG368E WG368E.9 (3- Bezeichnung der Maschine, repräsentiert die Kettensäge)WG368E WG368E.9Nennspannung 40V

Pagina 123

Akku-Kettensäge D25Die Festigkeit der Handgriffe und die Benutzung von Antivibrationszubehör.Der bestimmungsgemäß eund diesen Anweisungen entsprechen

Pagina 124 - 

Akku-Kettensäge D26ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei

Pagina 125 - 

Akku-Kettensäge D27rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko v

Pagina 126

Akku-Kettensäge D28empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen A

Pagina 127

Akku-Kettensäge D29Aufbewahrung der Kettensäge stets die Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfältiger Umgang mit der Kettensäge verringert die Wahrscheinl

Pagina 128

13175 63217201319151612 14218910114 18

Pagina 129

Akku-Kettensäge D30Münzen, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, wo sich die Batterieklemmen berühren könnten. Das Kurzschließen

Pagina 130 - 

Akku-Kettensäge D31SYMBOLEBESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCHDie Kettensäge ist für das Sägen von Bäumen bestimmt, Baumstämme, Äste, Balken, Bohlen, etc. Cu

Pagina 131 - 

Akku-Kettensäge D32SPANNEN DER SÄGEKETTEDie Kettenspannung ist vor Arbeitsbeginn, nach den ersten Schnitten und während dem Sägen regelmäßig zu überp

Pagina 132 - 

Akku-Kettensäge D33der Führungsschiene (7) über einem auf den Boden gelegten Bogen Karton oder Papier laufen lässt. Bildet sich ein größer werdender

Pagina 133

Akku-Kettensäge D34Arbeit überprüfen. Das Öl nachfüllen, wenn der Ölpegel die Unterkante im Sichtfenster erreicht hat. Die Füllung reicht für ca. 20

Pagina 134 - 

Akku-Kettensäge D35Sie die Säge in einen vorhandenen Schnittspalt einführen.• Arbeiten Sie nur mit rückschlagarmen Ketten und Führungsschienen, wie

Pagina 135 - TARTOZÉKOK

Akku-Kettensäge D36Kerbschnitt setzen: Sägen Sie im rechten Winkel zur Fallrichtung eine Kerbe (X – W) mit einer Tiefe von 1/3 des Baumdurchmessers.

Pagina 136

Akku-Kettensäge D37WARTUNG UND SÄGENRÜCKSCHLAGBefolgen Sie die indem Handbuch aufgeführten Wartungshinweise. Regelmäßiges Säubern von Säge und Kette

Pagina 137

Akku-Kettensäge D38• Die Säge muss durch den Schnitt gedrückt werden.• Unzureichende Ölversorgung von Führungsschiene und Kette.Überprüfen Sie bei

Pagina 138 - 

Akku-Kettensäge D39entfernen, insbesondere von den Lüftungsschlitzen des Motors.Nach einer Einsatzdauer von 1 bis 3 Stunden die Abdeckung, das Schwer

Pagina 139 - 

1817783-6mma12161413112310121/32/322/311/32 2WYZX50 mm50 mm111ZYkgZYaa1119A B CD E F1F2 F3 GH I JK L MN O PQ R ST U VW X

Pagina 140 - 

Akku-Kettensäge D40PROBLEMLÖSUNGSymptome Mögliche Ursache AbhilfeKettensäge funktioniertnichtAkku leerSicherung defektAkkupack aufladenSicherung wechs

Pagina 141 - ÖSSZESZERELÉS

Akku-Kettensäge D41KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir,,POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 3750668 Köln Erklären hiermit, dass unser ProduktBeschreibung

Pagina 142

Tronçonneuse à chaîne sur batterie F421. OIGNÉE ARRIÈRE2. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT3. VERROUILLAGE DE MISE EN MARCHE4. COUVERCLE RÉSERVOIR D’HUIL

Pagina 143

Tronçonneuse à chaîne sur batterie F43CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESType WG368E WG368E.9 (3- Bezeichnung der Maschine, repräsentiert die Kettensäge)WG36

Pagina 144

Tronçonneuse à chaîne sur batterie F44L’outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans le présent mode d’emploi.Cet outil peut causer un sy

Pagina 145

Tronçonneuse à chaîne sur batterie F45AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTILAVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et tout

Pagina 146

Tronçonneuse à chaîne sur batterie F46ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.d) Retirer toute clé d

Pagina 147 - 

Tronçonneuse à chaîne sur batterie F47entre elles peut causer des brûlures ou un feu.d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de

Pagina 148 - 

Tronçonneuse à chaîne sur batterie F4812.Ne scier que du bois. N’utiliser la tronçonneuse que pour les travaux pour lesquels elle est conçue – par ex

Pagina 149 - NYILATKOZAT

Tronçonneuse à chaîne sur batterie F49g) La batterie et les piles doivent rester propres et sèches.h) Si la batterie ou les piles se salissent, essuy

Pagina 150 -  

1817783-6mma12161413112310121/32/322/311/32 2WYZX50 mm50 mm111ZYkgZYaa1119A B CD E F1F2 F3 GH I JK L MN O PQ R ST U VW X

Pagina 151

Tronçonneuse à chaîne sur batterie F50UTILISATION CONFORMEL’appareil est conçu pour abattre les arbres ainsi que pour scier des troncs, des branches,

Pagina 152

Tronçonneuse à chaîne sur batterie F51GRAISSAGE DE LA CHAÎNE IMPORTANT: A sa livraison, la tronçonneuse à chaîne n’est pas remplie d’huile adhérente

Pagina 153

Tronçonneuse à chaîne sur batterie F523. ENLEVER OU INSTALLER LA BATTERIE (Voir G)Enfoncez la languette du bloc de batterie pour le dégager et faites

Pagina 154

Tronçonneuse à chaîne sur batterie F53prévue pour la machine.8. Enlevez la machine d’une coupe lorsqu’elle tourne à) pleine vitesse. Relâchez le bou

Pagina 155

Tronçonneuse à chaîne sur batterie F54ABATTRE LES ARBRES (Voir P)Toujours porter un casque afin d’être protégé des branches qui tombent.Seuls doivent

Pagina 156

Tronçonneuse à chaîne sur batterie F55possible, caler et soutenir le tronc au moyen de branches, de poutres ou de cales. Suivre les instructions simp

Pagina 157

Tronçonneuse à chaîne sur batterie F56• Les poignées doivent être sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse.• Vériez régulièrement que l

Pagina 158

Tronçonneuse à chaîne sur batterie F57affûtés. Utilisez des gants de protection pour manipuler la chaîne.Garder affûtés et propres les outils permett

Pagina 159

Tronçonneuse à chaîne sur batterie F58DÉPANNAGEProblème Causes possibles RemèdeLa tronçonneuse àchaîne ne fonctionne pasLa batterie est à platFusible

Pagina 160

Tronçonneuse à chaîne sur batterie F59DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous,POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 3750668 Köln Déclarons ce produit,Desc

Pagina 161

1817783-6mma12161413112310121/32/322/311/32 2WYZX50 mm50 mm111ZYkgZYaa1119A B CD E F1F2 F3 GH I JK L MN O PQ R ST U VW X

Pagina 162

Motosega a batteria I601. IMPUGNATURA POSTERIORE2. INTERRUTTORE DI AVVIO/ARRESTO3. PULSANTE DI SICUREZZA4. TAPPO DEL SERBATOIO PER L’OLIO5. IMPU

Pagina 163

Motosega a batteria I61DATI TECNICICodice WG368E WG368E.9 (3-designazione del macchinario rappresentativo del Motosega)WG368E WG368E.9Voltaggio 40V

Pagina 164

Motosega a batteria I62L’uso dell’accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni.La stretta sull’impugnatura e

Pagina 165

Motosega a batteria I63AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTOREATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le i

Pagina 166

Motosega a batteria I64nella posizione off prima di effettuare il collegamento a una sorgente di alimentazione/batteria, e prima di sollevare o trasp

Pagina 167

Motosega a batteria I65b) Utilizzare negli utensili elettrici solo ed esclusivamente gli accumulatori previsti allo scopo. L’uso di accumulatori di t

Pagina 168

Motosega a batteria I66rivolto verso l’indietro. Trasportando oppure conservando la sega a catena applicare sempre la copertura di protezione. Un tra

Pagina 169 - 

Motosega a batteria I67ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIAa) Non smontare, aprire o strappare le cellule secondarie o il pacco batteria.b)

Pagina 170 - 

Motosega a batteria I68SIMBOLIUSO CONFORME ALLE NORME La macchina è idonea per abbattere alberi come anche per tagliare tronchi di alberi, rami, trav

Pagina 171

Motosega a batteria I69tensione alla catena come descritto nella sezione “Tensionamento della catena”. Ora è necessario ispezionare la catena per ass

Pagina 172

Cordless Chain Saw EN71. REAR HANDLE2. ON/OFF SWITCH3. LOCK-OFF BUTTON4. OIL FILLER CAP5. FRONT HANDLE6. HAND GUARD7. GUIDE BAR 8. CHAIN9. G

Pagina 173 - 

Motosega a batteria I70caso di inattività, sia posata sempre in posizione orizzontale (tappo del serbatoio per l’olio 4 rivolto verso l’alto).Al fine

Pagina 174 - 

Motosega a batteria I71arresto (2) e tenerlo in questa posizione. A questo punto si può rilasciare il pulsante di sicurezza (3).Per spegnere la macch

Pagina 175

Motosega a batteria I72• Non tentare mai di tagliare due tronchi allo stesso tempo. Tagliare un solo tronco alla volta.• Non affondare la punta d

Pagina 176 - 

Motosega a batteria I73verso il basso. Prima di iniziare l’operazione di abbattimento di un albero si deve predisporre una via di fuga che sia agibil

Pagina 177

Motosega a batteria I74ATTENZIONE: (Vedi U)• Se ci si trova in discesa, assicurarsi che il tronco non rotoli giù. Fissare il tronco utilizzando pal

Pagina 178

Motosega a batteria I75PER PULIRE LE GUIDE DELLA BARRA:1. Rimuovere il coperchio della catena, la barra e la catena. (vedere la sezione ASSEMBLAGGIO

Pagina 179

Motosega a batteria I762. Usando un ingrassatore a pressione, inserire il puntale nel foro di lubrificazione ed iniettare il grasso finché fuoriesce d

Pagina 180 - 

Motosega a batteria I77INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI E RIMEDIProblema Possibili cause RimediLa sega a catena nonfunzionaBatteria scaricaValvola di sicure

Pagina 181

Motosega a batteria I78DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀNoi,POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 3750668 Köln Dichiariamo che l’apparecchio,Descrizion

Pagina 182 - 

Motosierra a batería ES791. EMPUÑADURA POSTERIOR2. INTERRUPTOR DE CONEXIÓN/DESCONEXIÓN3. BLOQUEADOR DE CONEXIÓN4. TAPÓN DEL DEPÓSITO DE ACEITE5.

Pagina 183 - 

Cordless Chain Saw EN8TECHNICAL DATAType WG368E WG368E.9 (3-designation of machinery, representative of Chain Saw)WG368E WG368E.9Voltage 40V Max*B

Pagina 184 - 

Motosierra a batería ES80CARACTERÍSTICAS TÉCNICASModelo WG368E WG368E.9 (3- designación de maquinaria, representantes de Sierra de cadena)WG368E WG36

Pagina 185

Motosierra a batería ES81La utilización del accesorio correcto para la herramienta y su correcto mantenimiento afilado y en buenas condiciones.La firme

Pagina 186 - 

Motosierra a batería ES82ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS¡ ADVERTENCIA! Leer todas las instrucciones. Si no se respet

Pagina 187 - 

Motosierra a batería ES83d) Retire llaves de ajuste o llaves inglesas antes de poner la herramienta en funcionamiento. Una llave que queda unida a un

Pagina 188 - 

Motosierra a batería ES84accidentalmente en contacto con este líquido, lavar con agua limpia. En caso de contacto con los ojos, consultar a un médico

Pagina 189

Motosierra a batería ES85limpias y libres de aceite o grasa. Las empuñaduras manchadas de aceite o grasa son resbaladizas y pueden hacerle perder el

Pagina 190 - 

Motosierra a batería ES86de líquido, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se produce el contacto, lave la zona afec

Pagina 191 - 

Motosierra a batería ES87USO INDICADOEl aparato ha sido proyectado para talar árboles y para aserrar troncos, ramas, vigas de madera, tablas, etc. y

Pagina 192

Motosierra a batería ES88aparato. (Véase F2) Utilice un destornillador para mover la cadena alrededor de la barra directriz para garantizar que no s

Pagina 193

Motosierra a batería ES89protegida contra descarga profunda. Si la batería se vacía, la máquina se apaga por medio de un circuito preventivo.En un en

Pagina 194 - 

Cordless Chain Saw EN9And the tool is being used as intended by its design and these instructions. This tool may cause hand-arm vibration syndrome if

Pagina 195

Motosierra a batería ES90y no ejerza una presión excesiva en la motosierra. El motor se sobrecargará y se puede comer. La sierra funcionará mejor y m

Pagina 196

Motosierra a batería ES91deberá cuidarse que la cadena de sierra no toque el suelo. Si el tronco solamente se apoya por un extremo serrar primero por

Pagina 197

Motosierra a batería ES92TROCEADO DEL TRONCO (Véase R)Este trabajo consiste en ir cortando en trozos el árbol talado. Observe en mantener una posició

Pagina 198

Motosierra a batería ES93• Mantenga las manos secas, limpias y sin aceite o grasa.• Mantenga todos los tornillos y tuercas firmemente apretados.4.

Pagina 199 - 

Motosierra a batería ES94Los bordes de corte de la cadena son sumamente filosos. Utilice guantes de protección cuando manipule la cadena.Mantenga las

Pagina 200 - 

Motosierra a batería ES95RESOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntomas Posible causa SoluciónLa sierra de cadena nofuncionaBatería agotadaFusible defectuosoCargue

Pagina 201 - 

Motosierra a batería ES96DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben,POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 3750668 Köln Declaran que el producto,

Pagina 202

Kettingzaag op batterijen NL971. ACHTERSTE HANDGREEP2. AAN /UITSCHAKELAAR3. INSCHAKELBLOKKERING4. OLIETANKDOP5. VOORSTE HANDGREEP6. HANDBESCHERMIN

Pagina 203

Kettingzaag op batterijen NL98TECHNISCHE GEGEVENSType WG368E WG368E.9 (3- aanduiding van machines, kenmerkend voor kettingzaag)WG368E WG368E.9Spannin

Pagina 204 - 2CCS02APK11000A0

Kettingzaag op batterijen NL99Gebruik van de juiste toebehoren voor het gereedschap en of deze scherp zijn en in goede staat verkeren. De stevigheid

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios